1. |
Scény ve scéně
04:04
|
|
||
Scény ve scéně
Tak se mi zdá, že pravidla a klišé a jistoty
jsou přímo uvnitř hlavy a ne mimo ni
Snadné je krmit – snadnější je přežvykovat!
Zaprodanci! Odsoudili jsme se sami
Štěpíme jádro na malé části
scény ve scéně, ode zdi ke zdi
štěpíme jádro různými směry
že už ani nevíme, který je který
Já stále slyším, co říkáš
pokud si slova mají zachovat svůj význam
vznešené soudy a přísné tresty
zaseté lži, musíme projít testy
Není důvod, stále něco omlouvat
není se komu z čeho zpovídat
není se za co stydět
není důvod se kát
Scenes within the Scene
It seems to me that the rules and clichés and certainties
are right inside our heads, not outside
It's easy to feed - it is easier to chew!
Sell-outs! We have condemned ourselves
We split the core into small pieces
scenes within the scene, from one extreme to another
We split the core into so many directions
that we don't even know which is which
I can still hear what you're saying
if words are to retain their meaning
lofty verdicts and severe punishments
lies sown, we must pass the tests
There is no reason to keep apologizing
There is no reason to confess to anyone
There is nothing to be ashamed of
There is no reason to repent
|
||||
2. |
Ráj hned teď
02:02
|
|
||
Ráj hned teď
Jsou slova, která pálí jako oheň a pak
se rozhoří a vzplanou jako papírový drak
Je ruka, která hladí, je citlivá jak mráz,
ten chlad se tělem plazí, střízlivý pod obraz
Jsou oči, které slídí, a beznaděj je cíl
a samy sebe vidí jako ty, co šíří mír
Jsou sliby, jež se stvrdí v přátelském objetí
a matkám jejich syny už nikdy nevrátí
Čím je blíž, tím dál se zdá
ráj hned teď!
a teď hned ráj!
Čím dál víc je cítit strach,
že ráj hned teď
je pouhý klam
Paradise Right Now
There are words that burn like fire and then
they burst into flames like a kite
there is a hand that caresses, it's sensitive as frost,
the cold crawls through the body, sober under the table
There are eyes that prowl, and hopelessness is the goal
they view themselves as those who dispense peace
There are promises confirmed in a friendly hug
Never to return sons to their mothers
The closer it is, the farther it seems
Paradise now!
Paradise right now!
The fear is growing ever bigger,
That the instant paradise
is just a deception
|
||||
3. |
V čele se Stranou
05:05
|
|
||
V čele se Stranou
Když se tenkrát pohly ledy,
člověk plný naděje,
myslel jsem si, že se věci změní,
že svinstvo vyhnije
Zdálo se, že se vzduch dá dýchat
zdání klame a chce se říct
dál se dusím a musím přiznat,
nádech - výdech z plných plic
Když se tehdy zvedl vítr
naděje, že se zdi vyvrátí,
vzala za své, základy jsou pevné
nostalgie, ta se neztratí
Už mi řekli, jak se dýchá
jak se doufá, jak se sní,
jak se historie znovu opakuje,
jak se znovu naplní
Dnes mi řekli, jak mám myslet
o čem mluvit, o čem snít,
kterou roli v týhle komedii sehrát,
smysl textu naplnit
Ideály v srdci zabít
zapomenout, vymazat
vzít to zpět a jednou zakázané věci
zase znovu zakázat
Stejné mozky, stejné ruce
starý obraz malují
Na plátno, kde se místo barev slzy
spolu s krví spojují
Už mi řekli, jak mám myslet
a tak myslím a přemýšlím
o ideálech jedné revoluce
naplněné pokrytectvím
Přesto tu stojím a kroutím nevěřícně hlavou
Směju se tričkám s Che Guevarou
Vzteky pláču, až mi slzy zaschnou
Žádnou revoluci v čele se Stranou
Volným pádem stoupám vzhůru
dolů až na dno, kde se znovu odrazím
cestou známou, cestou vzdoru
znovu stěnu hlavou prorážím
Plamen zhasl a tma se vtírá
krev na rukou zůstává
stejných soudců, stejných katů
stejných fízlů bezmála
Stejné mozky, stejné ruce
starý obraz malují
Na plátno, kde se místo barev slzy
spolu s krví spojují
Už mi řekli, jak mám myslet
a tak myslím a přemýšlím
o ideálech jedné revoluce
naplněné pokrytectvím
Přesto tu stojím a kroutím nevěřícně hlavou
Směju se tričkám s Che Guevarou
Vzteky pláču, až mi slzy zaschnou
Žádnou revoluci v čele se Stranou
Led by the Party
When the ice broke back then,
people full of hope,
I thought that things would change
and the shit would rot out
It seemed that the air could be breathed
But appearances can be deceptive
I suffocate and I must admit,
breath – exhale, from the top of my lungs
When the wind blew up back then
The hope that the walls would fall down,
died a death, the foundations are solid
nostalgia won't just disappear
I have been told how to breathe
How to hope, how to dream,
how history repeats itself,
how it comes true again
Today they told me how to think
What to talk about, what to dream about,
which role to play in this comedy,
to come up to expectations
to kill ideals in my heart
to forgot, to erase
to take it back and forbid again
things once forbidden
The same brains, the same hands
Keep painting the old picture
On a canvas where instead of colours
tears merge with blood
I have been told how to think
so I think and wonder
about the ideals of a revolution
filled with hypocrisy
Yet here I stand, shaking my head in disbelief
Laughing at those Che Guevara T-shirts
Furious, I cry until my tears get dry,
No revolution led by the Party
I am rising up in a free fall
down to the bottom where I take off again
I know the way, the way of defiance
Breaking through the wall with my head again
The flame has gone out and darkness creeps in
The same hands stained with blood
the same judges, the same executioners
the same cops
The same brains, the same hands
Keep painting the old picture
On a canvas where instead of colours
tears merge with blood
I have been told how to think
so I think and wonder
about the ideals of a revolution
filled with hypocrisy
Yet here I stand and shake my head in disbelief
Laughing at the T-shirts with Che Guevara
Furious, I cry until my tears get dry,
No revolution led by the Party
|
||||
4. |
Strach
02:27
|
|
||
Strach
Strach ukrytý za rohem
ukrytý za rohem, kde dříve stával vrah
strach umlčen smíchem
umlčen smíchem
chlebem a vínem
bratrstvím alkoholu
Strach z podání ruky
podání ruky
podání nepříteli na důkaz vlastní odvahy
a strach co bude dál
co bude dál
kdo je tam, kdo je tam
Strach ze sebe sama
tady, ve tmě, sám a nahlas
tady, ve tmě, sám a nahlas
Strach ukrytý za rohem
kde dříve stával vrah
strach umlčen smíchem
bratrstvím alkoholu
Strach z podání ruky
podání ruky
podání nepříteli na důkaz vlastní odvahy
a strach co bude dál
co bude dál
kdo je tam, kdo je tam
Strach ze sebe sama
tady, ve tmě, sám a nahlas
tady, ve tmě, sám a nahlas
Strach přetvořil naše smysly
tady, ve tmě, sám a nahlas
tady, ve tmě, sám a nahlas
tady, ve tmě, sám a nahlas
Fear
Fear hidden round the corner
hidden round the corner,
where a killer used to stand
Fear silenced by laughter,
silenced by laughter, bread and wine
by brotherhood of alcohol
Fear of handshake
with an enemy in proof of our courage
Fear of what will happen next
Who's there? Who's there?
Fear of ourselves
Here, in the dark, alone and aloud
Fear hidden round the corner
hidden round the corner
where a killer used to stand
Fear silenced by laughter,
silenced by laughter, bread and wine
by brotherhood of alcohol
Fear of handshake
with an enemy in proof of our courage
fear of what will happen next
Who's there? Who's there?
Fear of ourselves
Here, in the dark, alone and aloud
Fear has transformed our senses
Here, in the dark, alone and aloud
Here, in the dark, alone and aloud
Here, in the dark, alone and aloud
|
||||
5. |
Zákon džungle
03:03
|
|
||
Zákon džungle
My se neptáme, my vám neodpovíme
my se neptáme, my prostě berem
jsou to naše dny s vaším vyřazeným dechem
my se neptáme, my prostě žerem
A tobě nezbývá, než si dávat sakra bacha
tobě nezbývá..
Tohle je zákon džungle
musíš se okamžitě
Tohle je zákon džungle
rozloučit okamžitě
A kradmé pohledy pak nakradly, co mohly
I Dalího se ptali, zda má dáti, dal
Mechanismus zlodějny a jeho perfekcionista
malá domů, konečně hodně velká
Pak stroje nastoupí, trochu na cit skoupí,
stroje nastoupí..
Tohle je zákon džungle …
A kradmé pohledy pak nakradly, co mohly
I Dalího se ptali, zda má dáti, dal?
Mechanismus zlodějny a jeho perfekcionista
Malá domů, konečně hodně velká
The Law of the Jungle
We do not ask, we never respond
we do not ask, we just take
these are our days to get you winded
we do not ask, we just gorge
And you have no choice but to watch out
you have no choice
This is the law of the jungle
you must immediately
This is the law of the jungle
immediately say your goodbyes
Furtive glances then stole what they could
Even Dali was asked about his debit/credit sides
The mechanism of thievery and its perfectionist
back pass, finally a good one
Then machines line up, a bit stingy with emotions,
machines line up
This is the law of the jungle
you must immediately
This is the law of the jungle
immediately say your goodbyes
Furtive glances then stole what they could
The mechanism of thievery and its perfectionist
We just gorge
|
||||
6. |
|
|||
Pragmatici / Sever proti Jihu
Hledím a povídám si pro sebe
že vesmír asi bude plný
že vesmír je plný party SNB
kde hlasy třímá divný sílo-tupý
Když vlastní zde prodáváme svobodu
za kolik zlatých, kolik si najdem důvodů
Půjdem zase odevzdaně k odvodu
a zastrčíme za sebou tu závoru
za pohodlí, náš klid a pásku přes oči
nás pragmatici jednou jistě naučí
Kdo komu pomáhá?
Kdo koho okrádá?
Zabodnutý pohled v zádech
Jediná zbraň a rána kape
Kdo komu pomáhá?
Kdo koho okrádá?
S hlavou v písku bez starosti
Buď bez starosti!
Kdo komu pomáhá?
Kdo koho okrádá?
Zabodnutý pohled v zádech
Jediná zbraň
Zatmění slunce, zatmění mozků
Nebude vítězů
Jen polámané nohy, ruce
Zatmění mozků, zatmění slunce
Nebude poražených
Jen polámané stromy, duše
Hledím a povídám si pro sebe
že vesmír je plný party SNB
když vlastní zde prodáváme svobodu
za kolik zlatých, kolik si najdem důvodů
Půjdem zase odevzdaně k odvodu
a zastrčíme za sebou tu závoru
za pohodlí, náš klid a pásku přes oči
nás pragmatici jednou jistě naučí
Kdo komu pomáhá?
Kdo koho okrádá?
Odrážet se od těch druhých
Prohnou se kolena
Kdo komu pomáhá?
Kdo koho okrádá?
Přeskakuj mrtvoly!
Přeskakuj rychleji!
Kdo komu pomáhá?
Kdo koho okrádá?
Přeskakuj mrtvoly!
Zabodnutý pohled v zádech
Jediná zbraň
Zatmění slunce, zatmění mozků
Nebude vítězů
Jen polámané nohy, ruce
Zatmění mozků, zatmění slunce
Nebude poražených
Jen polámané stromy, duše
Pragmatists / North against South
Staring, I say to myself
that the universe must be full
that the universe must be full of National Security Corps
where the vote are wielded by the strange blunt-force-man
Selling our own freedom here
For how much gold?
How many reasons would we find?
We will go back to the draft board devotedly
And bolt the door
for comfort, our peace and blindfold
The pragmatists will certainly give us some lessons
Who helps who?
Who robs who?
Eyes stabbed in the back
The only weapon and the wound weeps
Who helps who?
Who robs who?
With your head in the sand, no worries!
Don't worry!
Who helps who?
Who robs who?
Eyes stabbed in the back
The only weapon
Eclipse of the Sun, eclipse of the brains
There shall be no winners
Just broken trees, souls
Eclipse of the brains, eclipse of the Sun
There shall be no losers
Just broken legs, arms
Staring, I say to myself
that the universe must be full
that the universe must be full of National Security Corps
where the vote are wielded by the strange blunt-force-man
Selling our own freedom here
For how much gold?
How many reasons would we find?
We will go back to the draft board devotedly
And bolt the door
for comfort, our peace and blindfold
The pragmatists will certainly give us some lessons
Who helps who?
Who robs who?
Taking off from the others
Knees get bent
Who helps who?
Who robs who?
Jump over the corpses!
Jump faster!
Who helps who?
Who robs who?
Jump over the corpses!
Eyes stabbed in the back
The only weapon
Eclipse of the Sun, eclipse of the brains
There shall be no winners
Just broken trees, souls
Eclipse of the brains, eclipse of the Sun
There shall be no losers
Just broken legs, arms
|
||||
7. |
Jako nula
03:30
|
|
||
Jako nula
Jako nula, jako zero
Jako nula, jako zero
Stojím zase na začátku
Dělám stále stejný error
Ani vlevo, ani vpravo
Potom ke konci vždy pozpátku
Beznadějný neznaboh
Další povyk, další bouře
Máme další koncept ráje
Máme od něj nové klíče
Zase jako pitomci teď dostáváme další lekci,
Zase jako pitomci teď
Zase jako pitomci teď
Zase jako pitomci teď dostáváme další lekci
Jednu malou jistotu, co znejistí nás
Kde mám přestat? kdy mám začít?
Kdy mám přestat věřit víře
Další koncept ráje
od něj klíče
Jako nula, jako zero
Jako nula, jako zero
Jako nula, jako zero
Like Nobody
Like nobody, like zero
I am back at the beginning
Doing the same old error
Neither left nor right
Then, always backwards at the end
A hopeless infidel
Another ruction, another storm
We have another concept of paradise
We have new keys to it
Again, like morons now we learn another lesson,
Again, like morons now
Again, like morons now
Again, like morons now we learn another lesson
One little certainty to make us uncertain
Where do I stop? When do I begin?
When should I stop believing the belief?
Another concept of paradise
The keys to it
Again, like morons now we learn another lesson,
Again, like morons now
Again, like morons now
Again, like morons now we learn another lesson
One little certainty to make us uncertain
Like nobody, like zero
Like nobody, like zero
Like nobody, like zero
|
||||
8. |
Klon
01:28
|
|
||
Klon
Zase další způsob jak dostat se nám pod kůži
Bůh je mrtev!
Stejně už v nás nevěřil
Nové jablko a nový svár
Nový stvořitel a nový ráj
Nekonečná cesta spěje ke svému konci
Bůh je mrtev!
Ale ještě bych to ověřil…
Ten, co má skončit na kříži
Už zase jednou vykročil
Čerstvou stopu zavětřil
A sbírá duše ze všech sil
Zase další způsob, jak dostat se nám pod kůži
Clone
Just another way to get under our skin
God is dead!
He didn’t believe in us anyway
A new apple and a new strife
A new creator and a new paradise
The endless journey’s coming to an end
God is dead!
But still, I would check it out
The one who’s supposed to end up on the cross
has set out for the journey once again
caught a hot scent
He collects souls with all his might
Just another way to get under our skin
|
||||
9. |
Mezi Skyllou a Charybdou
02:48
|
|
||
Mezi Skyllou a Charybdou
To, co dál jedni běžně nazývají rájem
Pro druhé peklem zdá se být
Nepřítel přítel nepřítele
Časovaná bomba tik, tak, tik...
Znovu a znovu se nám otvírají staré rány
Zatracený čas
ztracený čas
zatracení
Ani nestíháme zhojit dávné sváry
a je tu další
je tu další
A jeden skok - zase hledím z druhé strany barikády
Její pevnost nutno ověřit, prověřit
Budeme vědět, komu zdáli zvoní tóny hrany
Jen bude těžké tomu uvěřit, uvěřit
Až nás historie chytí za pačesy
Jaký bude výběr?
Charybda moci, Skylla pokušení
A onen všemohoucí, jaksi dosti nemožný,
nemožný
Budem stát mezi
Charybdou moci
A Skyllou pokušení
zatracení
Budem stát mezi
Charybdou moci
A Skyllou pokušení
zatracení
Between Scylla and Charybdis
What some tend to call paradise
Seems to be hell for others
An enemy, a friend of an enemy
Time bomb tick-tock-tick...
Again and again, our old wounds open
Damned time
lost time
Damned
We’re not even able to heal long-ago contentions
and there is yet another one
and there is another one
And a leap - again, I gaze from the other side of the barricade
Its strength needs checking, checking
We will know whom the bell tolls from afar
It’ll be just hard to believe, believe
When history grabs us by the forelock
What would be the choice?
Charybdis of power, Scylla of temptation
And that Almighty somewhat quite impossible,
Impossible
We shall be standing between
Charybdis of power
And Scylla of temptation
Damned
We shall be standing between
Charybdis of power
And Scylla of temptation
Damned
|
||||
10. |
Běh dějů
03:19
|
|
||
Běh dějů
Nějak se to vymyká z rukou
Běh dějů nemůžem dál už kontrolovat
Je to těžký, je to temný
Je to takový, že by to všechno mělo bejt jinak
Hrozivý události číhaj všude kolem
a chtěj se nám uskutečňovat
Houstnou těžký mraky,
rostou silný tlaky
Nějak se to vymyká z rukou
Běh dějů nemůžem dál už kontrolovat
Je to těžký, je to temný
Je to takový, že by to všechno mělo bejt jinak
Hrozivý události číhaj všude kolem
a chtěj se nám uskutečňovat
Houstnou těžký mraky,
rostou silný tlaky
Nějak se to vymyká z rukou – běh dějů
Nějak se to vymyká z rukou – běh dějů
Nějak se to vymyká z rukou – běh dějů
že by to všechno mělo bejt jinak?
Hrozivý události číhaj všude kolem
Hrozivý události číhaj všude kolem
Hrozivý události číhaj všude kolem
strach, že přijde krach
jediný je
strach, že přijde krach
jediný je
strach, že přijde krach
co může krachy přivolat
Course of Events
Somehow it gets out of control
We are not able to control the course of events anymore
It's heavy, it's dark
It's such that it's all supposed to be different
There are terrifying events lurking all around
wanting to happen to us
Heavy clouds are thickening,
Severe pressures are growing stronger
Somehow it gets out of control
We are not able to control the course of events anymore
It's heavy, it's dark
It's such that it's all supposed to be different
There are terrifying events lurking all around
wanting to happen to us
Heavy clouds are thickening,
Severe pressures are growing stronger
Somehow it gets out of control – the course of events
Somehow it gets out of control – the course of events
Somehow it gets out of control – the course of events
It’s all supposed to be different, isn’t it?
There are terrifying events lurking all around
There are terrifying events lurking all around
There are terrifying events lurking all around
The fear of failure
is the only thing
The fear of failure
is the only thing
The fear of failure
That can bring the failure about
|
KULTRA! Czechia
Formed in Rožnov p.R., Czech Republic, in 1993. In the mid-1990s, Kultra! established itself as part of the Czech DIY hardcore punk scene. The band have constantly been fusing musical styles, drawing on genres such as punk, thrash pop, dub, drum'n'bass. In terms of lyrics, they have been forthright in their stances on issues including animal and human rights. ... more
Streaming and Download help
If you like KULTRA!, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp